足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

谈论商品折扣
来源:易贤网 阅读:763 次 日期:2015-12-02 17:26:01
温馨提示:易贤网小编为您整理了“谈论商品折扣”,方便广大网友查阅!

AI’m interested in all kinds of your products, but this time I would like to order some fireworks and mosquito coil incense. Please quote us C.I.F. Rangoon.

我对你们所有的产品都感兴趣,但这次我想购买烟火和蚊香。请报CIF仰光到岸价。

BPlease let us know the quantity required so that we can work out the premium and freight charges.

请你说明需求数量,以便我们计算出保险费和运费。

AI’m going to place a trial order for 1,000 units of a dozen fireworks and 500 cartons of mosquito coil incense.

我们打算试订一千打烟火和五百箱蚊香。

BAll right. Here are our F.O.B. price lists. All the prices are subject to our final confirmation.

好吧!这是我们的FOB价目表。所有的价格都以我方最后确认为准。

AYour price is reasonable but I wonder if you would give us a discount. You know for the products like yours we usually get 2% or 3% discount from European suppliers.

你方的价格很合理,但我想知道你们能否给一个折扣?像这样的商品,我们通常从欧洲供货商那里得到百分之二到百分之三的折 扣。

BWe usually offer on a net basis only. Many of our clients have been doing very well on this quoted price.

我们通常只报净价。我们的许多客户在这个报价上都做得很好。

ADiscounts will more or less encourage us to make every effort to push sales of your products.

折扣或多或少能给我们一些鼓励,能使我们更加努力地推销贵方的产品。

BThe quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we’ll consider giving you a better discount.

你们订的数量比其他客户少很多。如果你们能试着增加一点数量,我们会考虑给予适当折扣。

AAs far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you’ll be able to meet our requirements.

做为试购,这个数量绝不算少了。一般来说,试购总应得到些利润,希望你方能满足我们的要求。

BWell, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.

由于这是我们的第一次交易,我们同意作为特殊照顾给予你们百分之一的折扣。

A1%? That’s too low a rate. Could you see your way to increase it to 2%?.

百分之一?那太少了。能不能想办法增加到百分之二?

BI’m afraid we have really made a great concession, and could not go any further.

恐怕不行了,我们确实已做出了很大让步,无法再增加了。

AIt seems this is the only proposal for me to accept. I’ll come again tomorrow to discuss it in detail.

看来,这是我唯一能接受的条件了。明天我再来和你们讨论细节问题。

BAll right. See you tomorrow.

好吧!明天见。

中国足彩网信息请查看职场商务

中国足彩网信息请查看职场商务
下一篇:佣金Commissoin
易贤网手机网站地址:谈论商品折扣
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标