A Did you hear the news?Two of our major supplliers,Murphy Music and U-Tunes are merging!If they are conglomerated into one company into one company,it would have some serious affects on our market strategy.
你听说了吗?我们的两个大供应商墨菲音乐制作公司和优及唱片公司要合并了!如果他们合并成一个公司,那会严重影响我们的销售策略.
B Are you sure?Who told you that?I highly doubt that they would take the step to merge into one company...They're supposed to be bitter enemies,the strictest of competitors.It must be a rumor.It can't be ture.
你肯定吗?谁告诉你的?我非常怀疑他们会采取合并成一个公司的策略...他们应该是死敌,最大的竞争对手.这一定是传闻,不可能是真的.
A I read it myself on the financial page.They're really going to join together.U-Tunes was bought out by Murphy's,they will take over the company as of next month.
这是我在财经版上亲眼看到的.他们真的要联手了.墨菲制作公司买下了优及唱片公司的所有权,他们从下个月起就接管这个公司了.
B The competition must have been too stiff for U-Tunes.Otherwise why would they allow themselves to be taken over by their sworn enemy?
优及唱片公司一定是承受不了这激烈的竞争,否则他们为什么会让自己不共戴天的仇敌接管呢?
A I guess they must have figured it would be easier to merge than to keep up the cutthroat competition.If you can't beat'em,join'em.
我想他们一定认为合并比在残酷的竞争中生存要容易得多.如果不能打败他们,就与他们联盟.