足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

初中英语词汇之40组易错词组解析
来源:易贤网 阅读:1886 次 日期:2017-02-04 16:28:49
温馨提示:易贤网小编为您整理了“初中英语词汇之40组易错词组解析”,方便广大网友查阅!

1.Aaron's beard金丝桃

【例句】She didn't see Aaron's beard on the table.

【误解】她没有看见桌上有艾伦的胡子。

【正确】她没有看见桌上有金丝桃。

【说明】Aaron's beard是一种植物,意思是“金丝桃”,不是“艾伦的胡子”。

2.a baker's dozen一打加一,13(个)

【例句】She wanted to buy ten cakes,but he gave her a baker's dozen.

【误解】她想要买10个蛋糕,可他给了她一打。

【正确】她想要买10个蛋糕,可他给了她13个。

【说明】dozen指的是一打,也就是12个,如a dozen pencils(一打铅笔),dozens of people(几十个人)。但是,a baker's dozen的意思却是“一打加一”、“13(个)”。

据说,以前面包师的名声不好,卖面包总是缺斤短两。为此,官方作了规定,凡出售面包糕点缺斤短两者,一概受罚。但是当时的计量器比较粗糙,难以保证足秤,为保险起见,凡买一打面包者,面包师便多给一个,因此,a baker’s dozen便表示12加1,即13。

例如:

When we counted the apples,we found that we had bought just a baker's dozen.

我们数了一下苹果,发现正好买了13个。

3.a bed of roses使人心情愉快的地方、职位、工作等

【例句】Young people think that marriage will be a bed of roses.

【误解】年轻人都认为婚姻就是一床玫瑰花。

【正确】年轻人都认为婚姻是美好的事情。

【说明】a bed of roses可以指任何“使人心情愉快、赏心悦目的地方、职位、工作等”。与它意思相近的短语还有a bowl of cherries。

例如:

Life is not always a bed of roses.

生活未必都是称心如意的。

4.able seaman一等水手

【例句】Her brother is an able seaman.

【误解】她哥哥是个很有能力的水手。

【正确】她哥哥是个一等水手。

【说明】able seaman意思是“一等水手”,在英国英语中可指“一等水兵”。

5.A-bomb原子弹

【例句】It's a new A-bomb.

【误解】这是一种新型的一级炸弹。

【正确】这是一种新型的原子弹。

【说明】A-bomb中的A是atom(原子)的第一个字母,A-bomb意思是“原子弹”。

6.above board光明正大的

【例句】The deal is completely above board.

【误解】这笔交易完全是在甲板上进行的。

【正确】这笔交易完全是光明正大的。

【说明】above board是习语,意思是“光明正大的”。

7.above oneself自命不凡

【例句】He was admitted to Harvard University and felt above himself.

【误解】他被哈佛大学录取,于是觉得超越了自我。

【正确】他被哈佛大学录取,于是便自命不凡。

【说明】above oneself意思是“自命不凡”。

8.above the salt在上席

【例句】John was taken up above the salt.

【误解】约翰坐在食盐的上面。

【正确】约翰被邀请坐上席。

【说明】above the salt是习语,意为“在上席(源于旧时宴礼,上席是离席上盐瓶最近的席位)”,其反义词则为below the salt,意为“在下席”。

9.above water摆脱困境/麻烦/债务

【例句】He managed to keep himself above water.

【误解】他设法使自己保持在水上面。

【正确】他设法使自己摆脱困境。

【说明】above water是个习惯说法,意思是“摆脱困境”、“摆脱麻烦”、“摆脱债务”等。

例如:

With prices being what they are,it is difficult for a family to keep above water with one bread winner.

物价情况如此,一个家庭靠一个人挣钱难免要负债的。

10.absence of mind心不在焉,精神不集中

【例句】His absence of mind in driving caused the accident.

【误解】他开车时缺心眼导致了这起事故。

【正确】他开车时心不在焉导致了这起事故。

【说明】absence of mind意思是“心不在焉”、“精神不集中”。汉语的“缺心眼”实指某人脑子不够用、智力低于一般人,与英语的absence of mind意思不同。

11.accept the face of偏爱,偏袒

【例句】The woman accepted the face of her son.

【误解】那女人只认自己儿子的脸。

【正确】那女人偏袒儿子。

【说明】accept the face of也可写作accept the person of,意思是“偏爱”、“偏袒”。

12.Achilles'heel致命的弱点,致命伤

【例句】John's vanity is his Achilles'heel.

【误解】约翰的虚荣心就是因为他长了一双阿喀琉斯的脚后跟。

【正确】约翰的虚荣心就是他最大的弱点。

【说明】Achilles'heel意思是“致命的弱点”、“致命伤”。典故出自荷马史诗《伊利亚特》(The Iliad)。在特洛伊战争中,希腊联军阵营最骁勇善战的一支军队the Myrmidons是由Achilles率领的。Achilles在出生时,他的母亲Thetis替他做过特殊处理,因此全身刀枪不入。这位英雄除了脚踵(heel)之外身上其他部位都能免受攻击。不过最后,他的脚踵被人射中,因此死亡。由此西方文化中产生了一个说法:Achilles'heel(最弱处)。

13.acid test严峻的考验,真正的考验

【例句】The acid test will come when the machine goes on sale in China.

【误解】这种机器在中国出售时将要进行抗酸性测试。

【正确】这种机器在中国出售时才是真正的考验来临的时候。

【说明】acid test意思是“严峻的考验”、“真正的考验”。

14.act the fool装模作样,装傻

【例句】Stop acting the fool,will you!

【误解】别再演傻瓜的角色了,行吗?

【正确】别再装傻了,行吗?

【说明】act the fool是口语,意思是“装模作样”、“装傻”。

15.act the goat胡闹

【例句】Boys are always acting the goat.

【误解】男孩们总喜欢扮演山羊。

【正确】男孩们总喜欢胡闹。

【说明】act/play the goat不能照字面意思理解,而是指“胡闹”。goat's wool也不是“山羊的毛”,而是指“不存在的东西”,因为我们都知道,产羊毛的是绵羊,而不是山羊。

16.Adam's apple喉结

【例句】The doctor examined his Adam's apple and prescribed some medicine.

【误解】医生检查了亚当的苹果,然后开了一些药。

【正确】医生检查了他的喉结,然后开了一些药。

【说明】Adam's apple意思是“喉结”。

17.adult movies色情电影

【例句】Children are prohibited to watch adult movies.

【误解】禁止孩子们观看大人看的电影。

【正确】禁止孩子们观看色情电影。

【说明】adult movies意思是“色情电影”,现在也直译为“成人电影”。同样地,adult magazines意思是“色情杂志”。

18.advertise oneself吹嘘自己

【例句】She's always advertising herself.

【误解】她总是登广告出卖自己。

【正确】她总是吹嘘自己。

【说明】advertise oneself并非“登广告出卖自己”,而是“吹嘘自己”、“努力使人注意自己”。

19.a fine/good selection of很多,大量

【例句】That shop has a good selection of hats.

【误解】那家店中有精选的帽子。

【正确】那家商店有各种各样的帽子(可供选购)。

【说明】短语a fine/good/wide selection of是指“数量多”,而并非指“质量好”。

例如:

This shop has a fine selection of cheese.

这家商店有很多乳酪出售。

The store had a wide selection of brackets for you to choose.

这家商店有多种多样的手镯供你选购。

There's very little selection of winter clothes in the spring.

春天没有什么可选购的冬季服装。

20.African American非洲裔美国人,美国黑人

【例句】African Americans have made great contribution to the local economy.

【误解】非洲的美国人为当地的经济作出了很大的贡献。

【正确】美国黑人为当地的经济作出了很大的贡献。

【说明】African American意思是“非洲裔美国人”、“美国黑人”,而不是“非洲的美国人”。类似例子还有:Chinese American意思是“华裔美人”;American Chinese意思是“美裔华人”。

21.after a fashion勉强,马马虎虎

【例句】He can sing a few English songs after a fashion.

【误解】他能唱一些英语流行歌曲。

【正确】他勉强能唱一些英语歌曲。

【说明】after a fashion是习语,意思是“勉强”、“马马虎虎”。

22.afternoon farmer不守时刻的人,懒汉

【例句】No one will hire an afternoon farmer.

【误解】没人会雇用一个下午干活的农夫的。

【正确】没有人会雇用一个懒汉的。

【说明】afternoon farmer表示“不守时刻的人”、“失去最好工作时间的人”、“懒汉”。

23.fter the fashion流行的,时髦的

【例句】The dress is after the fashion.

【误解】这件衣服落伍了。

【正确】这件衣服正流行。

【说明】after the fashion等同于in the fashion,意思是“流行的”、“时髦的”。

24.against the clock尽快完成

【例句】They had to work against the clock to meet the deadline.

【误解】他们必须对着钟表以便赶在最后期限做完。

【正确】他们必须快速工作以便赶在最后期限做完。

【说明】against the clock就是“和时间赛跑”、“尽快完成”。

例如:

In the tournament,games are played against the clock.

在联赛中,比赛还有时间限制。

25.all abroad感到莫名其妙,(某事)离谱

【例句】Her husband was all abroad when she shouted at him.

【误解】当她对丈夫大喊大叫时,他一直都在国外。

【正确】当她对丈夫大喊大叫时,他感到莫名其妙。

【说明】(be)all abroad是个固定短语,意思是“感到莫名其妙”、“(某事)离谱”。

26.big wig要人,大人物

【例句】She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.

【误解】她每天戴着新的假发,看起来像个大发套。

【正确】她每天戴着新的假发,看起来像个大人物似的。

【说明】wig本来指“假发套”,以前欧洲人习惯戴假发,地位越高,假发也就越大,所以big wig自然指“要人”、“大亨”,尤指显赫有权势的官员。

27.bite one's tongue强忍住不说

【例句】He was really making me angry,but I bit my tongue.

【误解】他确实让我生气,气得我直咬牙。

【正确】他确实让我生气,但我强忍住不说。

【说明】bite one's tongue意思是“强忍住不说”。

28.bite the bullet咬紧牙关,忍受痛苦

【例句】Though it is difficult,you have to bite the bullet.

【误解】虽然很难,但你必须吃子弹。

【正确】虽然很难,但你必须勇敢地面对。

【说明】bite the bullet意思是“咬紧牙关”、“忍受痛苦”、“勇敢面对”。

29.bite the dust阵亡,被打败

【例句】Many soldiers bit the dust in the battle.

【误解】在那场战斗中,许多士兵都啃了尘土。

【正确】在那场战斗中,许多士兵阵亡了。

【说明】bite the dust意思是“阵亡”、“倒在战场上死了”、“被打败”或“破产”。

30.bite the tongue保持沉默

【例句】Please bite the tongue.

【误解】请咬住舌头。

【正确】请保持沉默。

【说明】bite the tongue意思是“保持沉默”。

31.black and blue(受伤后)青一块紫一块的

【例句】Ron's been skiing.He's black and blue all over.

【误解】罗恩去滑雪了。浑身上下都是黑色和蓝色的脏东西。

【正确】罗恩去滑雪了。浑身上下都是青一块,紫一块的。

【说明】black and blue是习语,意思是“(受伤后)青一块紫一块的”。

32.black art妖术,巫术

【例句】He used a black art to cheat the old woman of her money.

【误解】他用一种黑色艺术来骗那个老妇人的钱。

【正确】他用一种妖术来骗那个老妇人的钱。

【说明】black art意思是“妖术”、“巫术”,不是“黑色艺术”。例如:

The black art is still practised among the primitive tribes in Africa.

非洲原始部族之间,巫术仍然在用。

33.black beast令人讨厌的人或物

【例句】He is considered a black beast.

【误解】他被认为是一种黑色的动物。

【正确】他被认为是一个令人讨厌的人。

【说明】black beast意思是“令人讨厌的人或物”。

34.black coffee不加牛奶或糖的苦咖啡

【例句】I like black coffee.

【误解】我喜欢黑咖啡。

【正确】我喜欢不加牛奶或糖的苦咖啡。

【说明】black coffee意思是“不加牛奶或糖的苦咖啡”。

35.black eye丑事,坏名声

【例句】Her mother thought it a black eye and didn't want to talk about it.

【误解】她母亲认为这只是一只黑眼睛,所以不想谈论。

【正确】她母亲认为这是件丑事,所以不想谈论。

【说明】black eye在这里意思是“丑事”、“坏名声”、“耻辱”。

36.blind to the world烂醉

【例句】He has been blind to the world.

【误解】他对世界一无所知。

【正确】他已经喝得烂醉。

【说明】blind to the world意思是“烂醉”。

37.blood brother结盟的拜把子兄弟

【例句】They are blood brothers.

【误解】他们是有血缘关系的(亲)兄弟。

【正确】他们是拜把子兄弟。

【说明】blood brother意思是“结盟的拜把子兄弟”。

38.blow hot and cold做事情犹豫不决,反复无常

【例句】He is always blowing hot and cold.

【误解】此人总是吹冷又吹热。

【正确】此人总是喜怒无常。

【说明】blow hot and cold用来指“喜怒无常”、“出尔反尔”。该短语来自一个《伊索寓言》(Aesop's Fable)故事。某个寒冷的冬日,森林之神(satyr)邀请一个路人共进晚餐。一开始他不停地吹手,森林之神问他为什么,他说这样可以取暖。森林之神就用热汤招待他,他又开始吹汤,说这样可以让汤凉下来。森林之神很惊讶,立刻跟他断绝关系,因为他反复无常,一会儿嫌冷一会儿又嫌热(blow hot and cold out of the same mouth)。后来,这种表达方式又被很多作家使用,经常指出尔反尔、靠不住的人。

例如:

My girlfriend blew hot and cold about going to the cinema.

我女朋友对去看电影一事拿不定主意。

39.blow one's lid发脾气,勃然大怒

【例句】He is blowing his lid with Jim for making such a stupid mistake.

【误解】他因为吉姆犯了这么愚蠢的错误而在吹他的盖子。

【正确】他因为吉姆犯了这么愚蠢的错误而在发脾气。

【说明】blow one’s lid是常用俚语,意思是“发脾气”、“勃然大怒”。

40.blue film/movie黄色电影,色情影片

【例句】Don’t watch blue films.

【误解】不要看蓝色电影。

【正确】不要看黄色电影。

【说明】blue film/movie意思是“黄色电影”、“色情影片”。

中国足彩网信息请查看初中
易贤网手机网站地址:初中英语词汇之40组易错词组解析
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65099533/13759567129 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标