A:Do you have a light?
借个火好吗?
B:Sorry, I don't smoke.
抱歉,我不抽烟。
注释:
a.Do you have a light?
(借个火好吗?)
此处light是名词,原指“火”,lighter也可作名词,指“打火机”。但老外向人
借火点烟时,不会说:
Do you have a lighter?
(你有打火机吗?)
而要说:
Do you have a light?
(借个火好吗?)
b.有些人自己不买烟,爰抽“伸手牌”香烟,就会说:
Can I have a puff/drag?
(给我抽一口,行吗