A:I could get along fine without all the office politics.
要是没有这些办公室政策,我一定会过得很好。
B:What's going on?
怎么了?
A:There is a position I've had my eye on for several months now and I had good reason to believe that it was mine for the asking.
有个我好几个月前就想要的职位,我有充足的理由相信只要我开口要求,那份职位就是我的。
B:So what happened?
结果发生了什么事?
A:We were awarded government funding last year and in order to keep it we have to hire so Ay new employees.
去年政府拨款资助我们公司,为了能让政府继续资助,我们必须雇用许多新员工。
B:So what does that have to do with this position?
这和那个职位有什么关系?
A:Someone in the main office has a nephew who he thinks can slide right into the Aagement position I wanted.
总公司有个人想让他的外甥直接空降到我向往很久的经理职位。
B:All under the precept of keeping the funding? That stinks.
全是为了让政府继续资助?真烂。