Ask & Learn闻问切英语口语:One Way or Another
读者 Daniel看电影时留意到对白中用了 "one way or another" 和 "moot" 两组词语,他问是什么意思?
我们先说 "one way or another"。One way or another 常形容一些看来有不同的选择的情况,但事实上,不管如何选择,事情的结果都是一样。
例如:John 的公司下星期要提交一份报告,但到了周末他还是提不起劲来做,他的太太便对他说:「你可以苦着口脸,也可以下定决心,但不管如何,始终还得把报告写好。One way or another, you have to finish the report. 」
听起来好像很悲观无奈,但 one way or another 也可以用在好事情上。John 的报告写得很好,深受上司赏识,要把他上调到总公司,但 John 因私人原因要等半年才能上任,恐怕错失升迁机会。但上司答应可以等,并且说:
One way or another, the position is yours.
不管如何,那个职位就是你的了。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
中国足彩网信息请查看入门口语