足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

是否还在关注着老同学
来源:易贤网 阅读:594 次 日期:2014-12-29 13:35:44
温馨提示:易贤网小编为您整理了“是否还在关注着老同学”,方便广大网友查阅!

今天我们要讲的一个美国习惯用语是:To keep track。To keep track的意思是了解或关注某人的活动或是某件事的进展。

比如说,同学们从学校毕业后都各奔东西,大家往往就失去了联系。时间越长,年纪越大就更难了解老同学现在究竟在做什么,甚至于在哪里,也就是:It is hard to keep track of one's former schoolmates.

下面我们来举一个例子。一个公司的经理说,他以后要亲自检查公司的账目。为什么呢?他说:

例句-1:I am not happy with the way this company has been managed lately, and so I am going to become more involved on a day-to-day basis. For example, from now on I am going to keep track of every cent we spend.

这个经理说: 我对公司最近的管理状况不满意。我以后要中国足彩网地参与日常工作,比如从现在开始我要了解我们的每一分钱都花在哪里。

To keep track这个习惯用语中的track是指行踪,轨道。这个习惯用语起初是指跟踪一个人的脚印,到了19世纪末期才开始用来泛指了解某人的情况或是某件事的进展。

******

下面我们再来听一个例句。这是讲一个人发了请帖给他的一个朋友和他的女朋友,但是没有想到这个朋友已经又换了一个女朋友。这个人对他的朋友说:

例句-2:What happened to Elizabeth? I thought you were going out with her. That's why I put her name on your invitation. Honestly, I can't keep track of all your girlfriends. Well, anyway, what's the name of your latest? I'll send her a new invitation.

这个人说:Elizabeth怎么啦?我以为她是你的女朋友, 所以给你发请帖的时候把她的名字也写上了。说实话,我真弄不清你交的那些女朋友。得了,你最新的女朋友叫什么名字啊?我再给她发一张新的请帖。

这个人显然对他朋友这种生活作风十分不满。这也说明这种在私生活方面很随便的人在美国也不是很普遍的。

中国足彩网信息请查看生活口语

中国足彩网信息请查看生活口语
下一篇:实践检验真理
易贤网手机网站地址:是否还在关注着老同学
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标