GLORIA: I'm glad we took the train. I don't like to ride in buses.
KAREN: Yes, I agree. We can see the scenery better. In a bus, all you see are the roads.
GLORIA: Even in Taiwan, I always liked to take the train. It is more comfortable.
KAREN: I agree. Buses bounce too much. After two or three hours, you feel too tired.
GLORIA: Look at that village!
KAREN: Beautiful.
GLORIA: Do you think I can take a picture through this window?
KAREN: I don't know if it will turn out good.
The window might cause the picture to be blurry.
GLORIA: I will try.
KAREN: Who is that man in the aisle?
GLORIA: Oh, he is coming to check tickets. We have to show him our tickets.
MAN: Tickets, please. You are on the wrong train, ladies.
These tickets are for the express train.
KAREN: The express train?
MAN: Yes. The train you are on is the local train. The local train stops at every station.
KAREN: Oh, no! We want to get to Dorsett. Where are we going on this train?
MAN: You are going to Dorsett on this train too. But it will take longer.
The express train goes straight to Dorsett without stopping.
This train is the local train. It stops at every station.
GLORIA: When will we get to Dorsett then?
MAN: In about two hours.
GLORIA: That isn't bad. I don't mind at all. We are enjoying the view of the countryside.
MAN: It's alright this time. I won't make you buy two new tickets.
But next time, please be sure you are on the right train.
KAREN: We will read the signs more carefully next time. Thank you.
葛萝莉亚:我很高兴搭火车,我不喜欢搭公车。
凯伦:我也是。搭火车可以欣赏风景,搭公车只看得到马路。
葛萝莉亚:甚至在台湾,我也是喜欢搭火车,比较舒服。
凯伦:没错。公车颠簸得太厉害,两三个小时下来,很累的。
葛萝莉亚:你看乡村!
凯伦:好漂亮。
葛萝莉亚:我可以隔着窗户拍照吗?
凯伦:我不知道效果好不好
窗户可能会使照片模糊。
葛萝莉亚:我试试看。
凯伦:走道上的那个人是谁?
葛萝莉亚:喔,他是来验票的,我们必须让他看车票。
验票员:车票!小姐,你们搭错火车了。
这是快车的车票。
凯伦:快车?
验票员:是的。你们搭的这辆是平快车,每站都会停。
凯伦:不会吧!我们要到多塞特,这是到哪里的火车?
验票员:这班火车也有到多塞特,但是比较慢。
快车会直达多塞特,中途不停靠站。
这班火车是平快车,每站都停。
葛萝莉亚:那么要多久才会到呢?
验票员:大概两个小时。
葛萝莉亚:那还可以,我不介意,我们喜欢欣赏乡村风景。
验票员:这次就算了,我不要求你们再重新买票。
不过下次别搭错车喔。
凯伦:下次我们会仔细看标示的,谢谢你。
中国足彩网信息请查看生活口语
2025国考·省考课程试听报名