We want to thank all the people here for taking time out of your busy schedule at the busiest time of the year to come to our year-end party.
Tonight we are very fortunate to have our friends from Johnson Company with us here to celebrate the year-end festivities together.
We all hope you will be able to have a good time tasting the Chinese cuisine, drinking the Chinese wine, and, above all, enjoying the Chinese 'authentic' entertainment. Our young talented employees are going to perform.
Now, let us propose a toast to this happy occasion at the end of the year. (After all the cups glasses has been filled.)
Here's to Johnson's and Good Electric!
邀请外商客户参加年终餐会,使其见识中国人的[饮食文化],这主意也是不错的。席间对于贵宾百忙之中抽空光临表示感谢之意,并且在请其品尝美酒佳肴欣赏余兴节目之际,带头举杯预祝双方今后的合作愉快。
注解:
1.authentic 正宗
2.propose a toast 举杯祝贺;[让我们为~干杯!]是 Let's (propose a )toast to ~
3.抽空是 take the time out of ~ .[承蒙百忙之中抽空,不胜感激!]是Thank you very much for taking the time out of your busy schedule.
中国足彩网信息请查看职场商务